모든 죄는 어리석음에서 비롯된다
상태바
모든 죄는 어리석음에서 비롯된다
  • 최일화
  • 승인 2016.02.11 05:30
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

[톨스토이 아포리즘] 2월11일(죄) / 최일화 옮김




폭식, 나태, 육정 같은 육체적인 죄는 그 자체로도 나쁘지만 사람들 상호간에 적대감을 불러 일으키기 때문에 경계해야 한다.

모든이로부터 사랑을 받으려면 물질적 재화에 지나치게 관심을 가져서는 안 된다. 남이 가진 모든 재화를 내가 가져 호감을 살 수는 없기 때문이다. 대신에 많은 사람이 동시에 누릴 수 있는 정신적인 축복에 마음을 기울여야 한다.   

다른 사람을 멸시하거나 칭송하지 말라. 누군가를 멸시하면 그들의 좋은 점을 보지 못 하고 지나치게 누군가를 칭송만 하게 되면 그 사람에 대한 당신의 기대가 너무 커지게 되기 때문이다. 그들이 당신에게 하는 것 만큼만 당신도 그들을 존중하라.

모든 죄는 어리석음에서 온다고 불자들은 말한다(탐진치 貪嗔痴/욕심과 성냄과 어리석음). 
모든 죄는 어리석음에서 비롯되지만 특히 증오와 적대감이 그렇다. (톨스토이 2월 11일)


FEBRUARY 11

Sin

Bodily sins, such as gluttony, laziness, and lust, are bad in their own right but also because they
lead to hostility between people.

If you want to be loved by everyone, you should not pay too much attention to material goods, for
you cannot have all that other people have. Instead you should put your love in spiritual blessings - the things that many can have at the same time.

Don't despise or praise others. If you despise them, you will not see the good in them. If you praise them too highly, your expectations for them will be too great. Show respect for others, as they do for you.

Buddhists say that every sin is the result of stupidity. This is true for all sins, especially hate and
hostility toward others(Tolstoy)


<소감>

폭식, 나태, 욕정 같은 것은 그 자체로도 나쁘지만 사람들 상호간에 불신과 갈등을 조장하고 세상의 평화를 깨트리기 때문에 나쁘다. 많은 재화를 소유함으로써 만인의 사랑을 받으려 하지 말고 사랑을 베풀어 타인의 삶을 축복하게 될 때 만인의 사랑을 받게 된다고 한다. 지나치게 멸시하거나 칭찬하지 말고 타인이 내게 하는 만큼 칭찬하라는 처세술을 귀뜀해주고 있다. 불교의 탐,진,치를 인용하여 어리석음을 경계할 것을 당부하기도 한다. (최일화/ 시인)  

 
 

 
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

시민과 함께하는 인터넷 뉴스 월 5,000원으로 소통하는 자발적 후원독자 모집